>>> 师资队伍


胡宗锋: 西北大学外语学院教授,现为省译协理事。英美文学与翻译专业硕士生导师。1983年陕西师范大学外语系毕业,1988年西安交通大学外语系研究生毕业。一直从事英美文学及文化与翻译方向的研究与教学工作,在全国各种报刊上发表译作和评论文章一百多篇。其中,论文有:《曼弗雷德和他的鹿皮人丛书》、《文学翻译中的方言理解与翻译》、《汉英图像诗比较与赏析》等十多篇。《中国传统文化经典工作导读与翻译》两个项目的提出引起了陕西乃至全国翻译界同仁的重视和关注。其对陕西作家走向世界的英译研究这一课题的提出,不仅得到了陕西省翻译协会的同仁们的支持,也得到了贾平凹、陈忠实等陕西著名作家的肯定与鼓励,显示出了在西部大开发中,陕西译界人士为让世界了解陕西风土人情和中国传统文化的美好愿望。现任省译协文学翻译委员会主任,《译苑》副主编。

刘  谦:1967年毕业于西安外国语学院英语系。西安工程学院外语系副教授、系主任、院学术委员会委员,陕西省译协理事、社科翻译委员会副主任,《译苑》副主编。从事语种:英语。在英语教学与英汉对译工作战线上辛勤工作了33年。

吴晓民:副教授,现为省译协口译委员会委员。副译审,陕西翻译工作者协会副秘书长,《中外社科论丛》副主编,《译苑》编委会编委。1983年7月毕业于西安外语学院英语专业,获学士学位;1991年7月毕业于西安外语学院英美文学专业,获硕士学位。1983年至1988年8月在陕西工学院外语教研室任教;1991年8月至2001年7月在陕西师范大学外语学院任教;I998年1月至1999年1月在英国肯特大学做访问学者,从事英国文学和莎士比亚戏剧研究;2001年7月至今在陕西省委党校外语教研室任教。被南安普敦、莱斯特、埃塞克斯等多所英国著名大学聘为中国西北地区代表,直接代表英国高校评审中国学生的申请材料和英语能力,并建议录取事项。

陈向京:现任西安交通大学外语部英语系主任,翻译学研究室主任,副教授,硕士研究生导师,陕西省翻译工作者协会翻译理论与教学委员会副主任委员。1983年至1987年在西安外语学院英语系学习,获文学学士学位。1987年至1990年在西安外国语学院攻读硕士学位。2001至2002年以访问学者身份赴美国Brandeis大学研修,研究方向为翻译理论与翻译教学,主要研究西方翻译理论对中国翻译理论与翻译实践的影响,汉籍英译现状,英语专业本科生及英语辅修学生翻译课程体系等。

安  危:1966年毕业于西安外国语学院英语系。陕西省译协常务副会长,陕西省作家协会理事,中国译协外事翻译委员会副主任,中国作家协会会员。
一直从事英语口译、笔译工作;业余钻研美国文学,翻译出版过16部著作;在国内外报刊发表论文、译文100余篇,共计、约400万字。译著多次获得省级以上大奖。曾为美国前总统卡特、副总统蒙代尔及基辛格博士等政要担任过翻译。
七十年代末,开始致力于中美关系及美国作家两个斯诺生平的研究及其著述的评价,翻译出版过海伦·斯诺的《七十年代西行漫记》,《延安采访录》、《我在中国的岁月》、《毛泽东的故乡》等著作;撰写、出版了《斯诺评传》、,《伟大的女性》、《架桥》、,《交际火炬》等论著,后两部还在美国出版了英文版。在斯诺研究方面的发现和创新,“对研究鲁迅的思想、人格、学术观点和创作,对研究中国现代文学,都具有重要的价值”。
1985年被授予斯诺故乡:“堪萨斯城荣誉市民”的称号,1990年被美国枫林学院聘为荣誉教授,1995年荣获美国“二十世纪成就奖”。主要生平事迹和学术成果,已被收入《翻译家辞典》、《中国文学家词典》、《中国专家学者词典》、《国际名人录》(美国)等九种辞书。

余宝珠:中共党员,英语教授,硕士生导师。1965 年北京外国语学院英语系毕业后到西安外院任教。1983-1984年在美国俄亥俄州鲍林格林大学进修,1992年9月至1993年12月在美国密苏里州斯蒂文斯学院任访问教授。1985-1991年任西安外国语学院中国语文文化中心主任,1994年任英语系主任,1995年任西安外国语学院副院长。享受“政府特殊津贴”。2003年任陕西译协副会长。
余宝珠教授30年多年一直从事英语教学,开设过多门必修及选修课。她曾多次参加过陕西省重大外事活动的口译,近几年来一直从事研究生及本科生的口译课教学。她的主要研究方向为英美问题,先后发表论文数篇,主编(审校)教材及读物数十种。她所主持及参加的三个项目获院科研成果二等奖及研究成果集体奖。
余宝珠同志对学院的学科(尤其是英语学科),学术队英语系的教学、科研获得很大成绩。她主管学院研究生和科研工作以来,使学院研究生工作更加规范,在数量和质量上都有很大提高。

潘卫东:毕业于西安外国语学院, 曾在塞浦路斯国际大学学习酒店,旅游管理, 在中国国际旅行社西安分社曾任英语导游,后被美国TDI公司派往关岛马日亚纳大学接受口译课程的培训, 前往美国TDI公司作口译员及天宁岛特派员。现在西安外国语学院及我培训中心教授高级口译课程。



版权所有:陕西翻译协会