无标题文档
 

陈汉良

发布时间:2013-8-12 23:27:43

  陈汉良,男,1977年生。博士,资深笔译、同声传译译员。西北大学副教授、陕西省翻译协会副秘书长、同声传译委员会成员、中美文化研究会斯诺研究中心成员,翻译核心期刊《译苑》编委。多次担任国内外重要的国际会议同声传译,其中2009年5月英国驻华大使欧威廉爵士访问西安期间,担任大使全程陪同翻译。是陕西省作家协会与陕西省翻译协会“SLOT计划”的重要参与者,翻译作品有《中国茶道》、《弘德集》、《人文陕西》、《中国陕西》、《中国历史十五讲》、《西安文物精华》系列、《茶与健康》系列(参加法兰克福国际书展)等,翻译字数达500万字以上,参与大型文献资料项目翻译、译审数百万字。翻译涉足领域有金融、矿业、水利、医学、航空航天、飞机制造、艺术、人文社科等。主持省级以上科研项目多项,发表权威期刊、核心期刊论文数篇,尤其在文物、文化资料翻译方面颇有建树。近年来致力于文化传播事业,积极从事传播中国传统文化,引入国外先进文化等文化交流活动。

 

 

无标题文档

版权所有:陕西省翻译协会    陕ICP备 05002037